2017-07-17

Nagahama Neru blog: Working hard together, helping the magic last

Band-aid

Nagahama Neru
2017.07.18


Good evening.

A daily life steeped in rehearsals with the members.

Fooling around noisily with everyone, and so on,
Being given the chance to stand on great stages,
Having songs of our own,
And all the fans coming.

Thinking that someday this magic may melt away
Makes me vaguely uneasy.


Because it is probably not eternal
Let's live now as well as we can 〜( ´・ᴗ・` )

What should we do?
That's not something you can answer just with words.




Kumi-chan, thank you for being MC
And always thinking of everyone.


Thank you for reading my blog.

Nagahama Neru
________________________________________ written evening 170717, posted by staff 170718  02:57h

The serious Neru is so fine. The word I translate "steeped" is the word for pickling something. I love the way she expresses how busy and involved they are.

When she talks about living as well as we can, she uses the very Japanese word shikkari, which basically means "tight," but refers to doing things with effort and strictly in the right way. In certain contexts, it's sometimes translated as "get yourself together."

The title of this post, "band-aid" refers to the object English-speaking people outside North America (i.e., Britain, India, West Indies, etc.) call a "(sticking) plaster."
 

No comments:

Post a Comment