2019-01-28

Saitou Kyouko: Being an idol is my true vocation

Vocation

Saitou Kyouko
2019.01.29


Being an idol is absolutely a vocation for me.

It's an occupation in which I enjoy the main activities and spend each day happily.

I feel huge gratitude to the judges who passed me in the audition.

For whatever fraction of a long life, it's great that I have become an idol.

I want to be an idol from now on.


Ramen-lover Saitou Kyouko

___________________________________________________________
posted 2019/01/29   00:54


I believe this represents Kyouko's true feelings: being an idol is like a vocation for her, her true calling in life. The Japanese word is 天職 tenshoku ("heaven-occupation"), an occupation granted by God, an occupation that suits one's nature perfectly. So it appears.

Right from the time of her first auditions, Kyouko was clearly suited for the task. She did everything she could to do a good job of the auditions, and to attract as many fans as possible. She was quick to respond to every comment, spoke fans' names and wrote them down, was so eager to please, and burst into song or dance easily. It was clear to anyone that she would be accepted. 

Here's part of her final audition broadcast, from the end of April, 2016. She is as well-organized as ever, but she weeps uncontrollably for a while, continuing to apologize for it and continuing to try to stop it -- successfully, in the end. She was probably feeling that this could be her final broadcast before she was rejected, as she had been by other groups before.

It was impossible for a viewer to imagine, however, that she would not be accepted. She was so on-point with her preparations, so eager to please, so pretty, and so capable. She dances a bit of Silent Majority here, and as it says on her card, she had eight years' dance experience and two years' singing experience. The card also says she is in 1st year university and has a pet rabbit.



The white and deep pink decor of her room, with hearts all over the flooring, is impressively real-life: a room she has had for years, perhaps. 

Note: The subtitles to the video are in Chinese.

No comments:

Post a Comment